Apr 30, 2014

"Jinkan-Banji-Saiou-ga-Uma"



On the morning of April 18, I suffered an injury on my right hand's third finger when I rode a bike on my way to office. The cause was the loss of balance by slipping foot on the pedal and hitting my right handle on a guardrail. It included a deep cut and a fracture on the edge of the finger.

I must stay a hospital from April 18 to 21 because the doctor did an operation that fixed the broken part by burying a thin metal. Staying at a hospital and an operation on my body both were the first experience to me.

Of course, these are no good things, but when these happen I always remind a famous, and my favorite saying "Jinkan- Banji-Saiou-ga-Uma"(人間万事塞翁が馬) that comes from an ancient China' story. It means that "a worse thing might happen after a bad thing and also an opposite thing might happen, no one predicts the future correctly".


Apr 15, 2014

A New Study Finds Anti-Smoking Rules Prevent 13 Million Deaths in China



新たな研究によると中国において、たばこ規制が強化されれば、この先40年間で1300万人以上の命が助かるということである。研究結果はブリティッシュ・メディカル・ジャーナルで発表された。

 中国は、2003年に世界保健機構のたばこ規制に関する世界的な条約にサインした。しかし、中国は喫煙を規制するWHOの提案を取り入れていない。専門家は、たばこ規制が強化されなければ、2050年までにたばこ関連の要因で、5千万もの人々が死亡すると言っている。研究者たちは、にコンピュータプログラムを使って推計した。

 デビッド・レビーはワシントンにあるジョージタウン大学のランバルディ・がんセンターで働いている。彼によると、世界中の喫煙者の約3分の1が中国人で、中国人男性の半分以上が喫煙者である。また、煙草が健康を害すること知らないまま喫煙を始める人がしばしばいると、デビッド・レビーは言っている。

 WHOの計画は、すべての公衆の場での喫煙の禁止を求めていて、また、たばこの包装に健康についての警告と禁煙を支援するプログラムを求めている。さらに、たばこ製品により多くの税金を課すべきだとしている。

 WHOとの協定に調印後、中国はたばこに12パーセントの課税を命令した。しかし、中国政府は、購入者に税金を払わせることはしなかった。テーウィ・フはたばこ規制の専門家で、カリフォルニア・バークレー大学の名誉教授である。彼は、研究のリポートを書くことを支援した。

 彼によると中国の前大統領である胡錦濤(こきんとう)は公衆での喫煙禁止を支援したとのことである。フ教授は、中国における喫煙を減らす最も効果的方法はたばこ税の大幅な増額であると言っている。しかし、そのような動きはすぐには起きないだろうと予測している。

Apr 14, 2014

Family trip 2014 ("Yunoko onsen")


My family, including my son who lives alone to go a university, have an overnight trip once or two times every year. This time, we visited "Yunoko onsen"(湯の児温泉) that locates in the southern part of Kumamoto prefecture in March 29 to 30.

We left my house at 9 am and picked up my son in Fukuoka city and went forward to the onsen.

Now, the days we spend together are getting less than the past so, to spend hours and to see same things together is very good to keep our relationship, I think.

We arrived at the onsen after 4 pm. Unfortunately, it was continuing to rain and I thought that the scenery could look more beautiful if it was clear.

"Yunoko onsen" is in a city of Minamata that is known for "Minamata-byou"(水俣病).  I wanted to visit a memorial center that tells about the pollution disease but I gave it up because I could not get my family's agreement.

In the morning of March 30, we walked around there for about 20 minutes. I had an impression that this area is one of  "hinabita onsen"(鄙びた温泉). "Hinabita" means that "it is rural but has good atmosphere".

We went home after we had a short stop at a farmer's market and bought several souvenirs that included "Dekopon"(でこぽん) that is a well-known citrus fruit in this area.

Picture album is here.